Unidad formativa 1. De mi experiencia como aprendiente a las bases de mi desarrollo profesional
¿Partimos de cero para ser profesionales de lenguas extranjeras?
Sí
¿Qué creo que puede ayudarme a serlo?
Creo que para ser una buena profesional en la enseñanza de lenguas extranjeras son muchos los factores de los que dependemos y en los que nos podemos ayudar. La experiencia personal en el aprendizaje de lenguas extranjeras considero que es uno de los aspectos más condicionantes a la hora de convertirte en un especialista de lenguas extranjeras, las diferentes metodologías usadas por los profesores con los que ido aprendiendo, así como la relación con ellos serán muy condicionantes también.
El mejor profesor que he tenido a lo largo de mi trayectoria como estudiante de lenguas ha sido:
La mejor profesora que he tenido a lo largo de mi trayectoria de estudiante se llamaba Beatriz y fue mi profesora de inglés en el colegio y tutora de mi clase en el último año de la enseñanza secundaria obligatoria.
Por sus conocimientos de:
De la lengua que enseñaba
De metodología
Cercanía y accesibilidad
Por su habilidad para...
Realizar actividades de gramática, vocabulario, pronunciación, etc.
Desarrollar actividades de comprensión lectora, de expresión escrita, de comprensión auditiva, interacción oral, etc.
Seleccionar dinámicas y agrupamientos variados
Forma de explicar y facilitarnos la comprensión de aspectos gramaticales que nos resultaban difíciles.
Capacidad de adaptación del temario de manera que fuésemos capaces de terminarlo pero a la vez haciendo hincapié y dedicando más tiempo en los puntos concretos en que lo necesitábamos.
Por su actitud de ...
Respeto a las diferencias individuales
Ayuda y disponibilidad
respetuosa
¿Qué me resulta más fácil y más difícil en el aprendizaje de lenguas extranjeras? (menor dificultad = 1; mayor dificultad = 5
Hablar --- 4
¿Por qué?
Oído acostumbrado desde pequeña a los sonidos, factor genético
Escribir --- 1
¿Por qué?
Muchos años hablando una lengua pero sin escribir una palabra
Leer --- 3
¿Por qué?
Poco a poco acostumbrada a escuchar los sonidos vas aprendiendo a reproducirlos
Escuchar ---5
¿Por qué?
Acostumbrada por situación personal y familiar
¿Qué cinco actividades me resultan más útiles para aprender?
Completar textos en los que faltan algunas palabras
Ver fragmentos de películas
Completar conjugaciones de verbos
Hacer dictados
Elaborar listas de palabras
¿Por qué?
Soy una persona que trabaja mejor de manera individual que de forma colectiva, por lo que siempre prefiero trabajar de manera autónoma, y además considero que tengo facilidad para memorizar las cosas por lo que las listas de palabras y completar conjugaciones siguiendo unas normas fijas, son dos de las opciones que considero más útiles para aprender. Me gusta el cine y ver películas me parece una forma divertida a la vez que muy útil para aprender, se ponen en práctica la comprensión auditiva, la comprensión (lectora), así como los conocimientos aprendidos anteriormente para intentar seguir el hilo. Hacer dictados al principio era una de las actividades que menos me gustaba, puesto que los resultados siempre mostraban una clara deficiencia en mi expresión escrita en comparación con la oral. A pesar de ello poco a poco he ido comprobando que es un ejercicio en el que si uno se esfuerza realmente, se pueden obtener cada vez mejores resultados, algo muy motivador. Además es una práctica que implica poner en práctica no sólo la escritura, sino la audición, los conocimientos fonéticos…
¿Qué tipos de evaluación considero de mayor utilidad? ¿Por qué?
En mi opinión la autoevaluación es la más importante, creo que si un alumno no es consciente de su propio aprendizaje, no lo va a ser por mucho que se lo digan desde fuera. Lo más importante es que no mismo conozca cómo es su evolución, cuáles son sus puntos fuertes y débiles, donde debe de hacer personalmente hincapié y de este modo poder adaptar el estudio a sus necesidades. Además la autoevaluación permite al alumno motivarse, ya que va siendo consciente de que cada vez sus conocimientos sobre la lengua aumentan. Sin embargo es importante que esta autoevaluación sea respaldada desde fuera por una persona experta, que controle los avances del alumno y le indique cuales son las mejores formas y métodos para autoevaluarse sin engañarse.
¿Cómo prefiero ser evaluado en una clase de lengua extranjera?
En primer lugar: Exposición oral
En segundo lugar: Exámenes
En tercer lugar: Autoevaluación
En cuarto lugar: Trabajos escritos
En quinto lugar: Evaluación de compañeros
¿Por qué?
Considero que una exposición oral es un tipo de prueba que permite poner en práctica muchos aspectos a evaluar de un alumno (conocimientos gramaticales, expresión oral, fonética, entonación...) y permite en el caso de ser más flojo en uno y mejor en otro poder compensar.
Los exámenes son quizás la forma más corriente de evaluar a los alumnos y también la más objetiva, se pregunta por algo que se debe saber, y se puntúa según se sepa o no.
La autoevaluación la considero muy útil pero también muy peligrosa, puesto que tiene que llevarse siendo consciente de una series de requisitos/ niveles mínimos a alcanzar en un determinado nivel, y creo que debe de complementarse con una evaluación externa por parte de una persona experta, ya que si no se puede caer rápidamente en el engaño. Sin embargo la considero vital para llevar a cabo un aprendizaje realmente provechoso, ya que si uno no se para a analizarse a sí mismo, a conocer cuáles son los puntos en los que tienes más dificultades o menos, y hacer más hincapié en ellos, probablemente perderá el tiempo. Además ser consciente de tu propia evolución, darte cuenta que poco a poco estás más suelto en las conversaciones, que las listas de palabras que sabes decir aumenta, que los tiempo verbales que vas conociendo te permiten decir cada vez más cosas, es lo más motivador que puede haber para un alumno.
Los trabajos escritos se limitan a evaluar una única competencia y las valoraciones de los compañeros es el modo de ser evaluado que menos me gusta.
Reflexione sobre las siguientes cuestiones:
Los exámenes son quizás la forma más corriente de evaluar a los alumnos y también la más objetiva, se pregunta por algo que se debe saber, y se puntúa según se sepa o no.
La autoevaluación la considero muy útil pero también muy peligrosa, puesto que tiene que llevarse siendo consciente de una series de requisitos/ niveles mínimos a alcanzar en un determinado nivel, y creo que debe de complementarse con una evaluación externa por parte de una persona experta, ya que si no se puede caer rápidamente en el engaño. Sin embargo la considero vital para llevar a cabo un aprendizaje realmente provechoso, ya que si uno no se para a analizarse a sí mismo, a conocer cuáles son los puntos en los que tienes más dificultades o menos, y hacer más hincapié en ellos, probablemente perderá el tiempo. Además ser consciente de tu propia evolución, darte cuenta que poco a poco estás más suelto en las conversaciones, que las listas de palabras que sabes decir aumenta, que los tiempo verbales que vas conociendo te permiten decir cada vez más cosas, es lo más motivador que puede haber para un alumno.
Los trabajos escritos se limitan a evaluar una única competencia y las valoraciones de los compañeros es el modo de ser evaluado que menos me gusta.
Reflexione sobre las siguientes cuestiones:
¿Por qué quiero ser profesor de lenguas extranjeras?
Quiero ser profesora de lenguas extranjeras porque siempre me he interesado la enseñanza, la forma y los diferentes modos que existen para hacer que una persona aprenda algo, y concretamente me han interesado siempre los idiomas y creo sinceramente que el español es una lengua con un gran potencial actualmente. Dentro de los diferentes tipos de público a los que te puedes enfrentar ejerciendo la profesión de maestra, me encantaría dedicarme a enseñan español a los niños, siempre me ha resultado muy interesante el modo en el que los más pequeños son capaces de aprender dos lenguas de un modo paralelo y satisfactorio. Quizás mi situación personal ha influido en que me quiera dedicar a la enseñanza del español, mi supuesta lengua materna, a gente y a ser posible a niños pequeños.
¿Cuáles son mis puntos fuertes para ser profesor de lenguas extranjeras (conocimientos, habilidades, actitudes)?
Me considero una persona que debido a su situación personal sabe lo que es tener que aprender una lengua extranjera casi por obligación, como es dominar determinados aspecto de una lengua, así como sentirse muy perdido en otros. Y pienso que una experiencia así hace que te enfrentes al aprendizaje de lenguas extranjeras de un modo particular. Además a lo largo de mi vida he tenido contacto con diferentes lenguas extranjeras, tipo de metodologías y docentes, y poco a poco he ido extrayendo de cada una de mis experiencias algo que me gustaría poder poner en práctica en el futuro. Creo además que tengo cualidades para dedicarme a la enseñanza, soy una persona accesible, con paciencia, con mucho entusiasmo y ganas de poder ayudar a los demás.
¿Cómo me planteo formarme y desarrollarme profesionalmente? ¿Qué voy a hacer?
Por ahora he terminado una carrera centrada en la filología comparada entre la lengua alemana y la lengua española, a lo largo de la misma he realizado varios períodos de prácticas todos en diferentes centros de enseñanzas, desde colegios bilingües hasta academias de formación de secretariado internacional, y he tratado con diferentes tipos de estudiantes y profesores, de los cuales he aprendido mucho, tanto positiva como negativamente. Estoy a la espera de poder cursar un máster para formarme concretamente en la enseñanza del español como lengua extranjera, ya que hasta el momento tengo he tenido algo de experiencia en la enseñanza del alemán y del español, pero no después de haber realizado un curso realmente especializado en cómo debe de ser la metodología a seguir, que se debe hacer y que no, como debe un profesor actuar ante los alumnos...y demás aspectos que espero poder aprender en dicho máster. Hasta entonces estoy cursando actualmente este curso en el instituto cervantes, así como otro anterior, que espero me sirvan como complemento para el máster que quiero hacer posteriormente, y con los que por ahora estoy muy contenta. Ya que del curso que termine hace poco he sacado muchas ideas en claro y sobretodo muchos conocimientos nuevos.
¿Qué objetivos tengo?
Mi objetivo fundamental para el futuro es lograr poder dedicarme a la enseñanza del español como lengua extranjera, después de estar realmente formada para poder dedicarme a ello y ser capaz de ayudar y enseñar a los demás todo lo que se de mi lengua materna.
¿Qué preguntas me planteo en este momento sobre ser profesor de lenguas extranjeras?
¿Cómo me planteo formarme y desarrollarme profesionalmente? ¿Qué voy a hacer?
Por ahora he terminado una carrera centrada en la filología comparada entre la lengua alemana y la lengua española, a lo largo de la misma he realizado varios períodos de prácticas todos en diferentes centros de enseñanzas, desde colegios bilingües hasta academias de formación de secretariado internacional, y he tratado con diferentes tipos de estudiantes y profesores, de los cuales he aprendido mucho, tanto positiva como negativamente. Estoy a la espera de poder cursar un máster para formarme concretamente en la enseñanza del español como lengua extranjera, ya que hasta el momento tengo he tenido algo de experiencia en la enseñanza del alemán y del español, pero no después de haber realizado un curso realmente especializado en cómo debe de ser la metodología a seguir, que se debe hacer y que no, como debe un profesor actuar ante los alumnos...y demás aspectos que espero poder aprender en dicho máster. Hasta entonces estoy cursando actualmente este curso en el instituto cervantes, así como otro anterior, que espero me sirvan como complemento para el máster que quiero hacer posteriormente, y con los que por ahora estoy muy contenta. Ya que del curso que termine hace poco he sacado muchas ideas en claro y sobretodo muchos conocimientos nuevos.
¿Qué objetivos tengo?
Mi objetivo fundamental para el futuro es lograr poder dedicarme a la enseñanza del español como lengua extranjera, después de estar realmente formada para poder dedicarme a ello y ser capaz de ayudar y enseñar a los demás todo lo que se de mi lengua materna.
¿Qué preguntas me planteo en este momento sobre ser profesor de lenguas extranjeras?
Tengo muchas preguntas entre ellas:
- ¿Cómo se controlan las emociones a la hora de enfrentarte a una clase nueva?
- ¿Cómo se llega a ser realmente objetivo a la hora de calificar a los alumnos?
- ¿Qué hacer en el caso de que ves que es necesario hacer hincapié en un determinado tema y el temario a alcanzar no lo permite?
- ¿Cómo conseguir adaptarse lo máximo posible a los diferentes tipos de alumnos de una clase (visuales, auditivos, táctiles, cenestésicos, individualistas, colectivos) para lograr que ninguno se aburra y estén motivados e interesados.
- ¿Cómo se controlan las emociones a la hora de enfrentarte a una clase nueva?
- ¿Cómo se llega a ser realmente objetivo a la hora de calificar a los alumnos?
- ¿Qué hacer en el caso de que ves que es necesario hacer hincapié en un determinado tema y el temario a alcanzar no lo permite?
- ¿Cómo conseguir adaptarse lo máximo posible a los diferentes tipos de alumnos de una clase (visuales, auditivos, táctiles, cenestésicos, individualistas, colectivos) para lograr que ninguno se aburra y estén motivados e interesados.
No hay comentarios:
Publicar un comentario